Wayra, du hast ja schon gemerkt, dass ich dich auf den Arm nehme, weil ich es einfach frech und dreist finde, Cusco als den "besten Ort" fuer Spanisch zu empfehlen, ohne dass du Ahnung davon hast, wo ueberall es besser ist, als in Cusco.
Nun hab ich mir auch mal dein Woerterbuch angeschaut. Gut, hier bist du ehrlich, und sagst vorab, dass das fuer peru gilt. Und in der tat kann also einer, der in Cusco lernt, in anderen Laendern oft mit den erlernten Woertern nichts anfangen.
Ein Wort ist mir sogar als ausgesprochen "gefaehrlich" aufgefallen, wenn man es in anderen Laendern benutzt:
Du sagst, "chupar" sei "trinken (Alkohol)". Komm mal nach Kolumbien, und sag, dass du gerne was "chupar" moechtest. Dann denkt jeder Mann sofort an seinen "pene" und jede Frau sofort an ihre "vagina". Denn "chupar" heisst "ablutschen" oder, bezogen auf Maenner, "auslutschen".
Soviel zum besten Ort, um Spanisch zu lernen.
