Weltreiseforum Foren-Übersicht
Weltreiseforum Foren-Übersicht Login Registrieren FAQ Mitgliederliste Suchen

Weltreiseforum Foren-Übersicht » Japan » brauch mal ne übersetzung
Neues Thema eröffnen  Neue Antwort erstellen Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen 
brauch mal ne übersetzung
BeitragVerfasst am: Di 04. Jan. 2005; 03:29 Antworten mit Zitat
schaefer1402
Forenveteran
Anmeldungsdatum: 20.12.2004
Beiträge: 232




Hallo zusammen,

wer hat denn von euch die Möglichkeit für mich einen Brief zu übersetzen, der in japanischen Schriftzeichen geschrieben ist.
Habe keine Möglichkeit zu scannen, aber Fax ist vorhanden.

thx
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen

BeitragVerfasst am: Mi 05. Jan. 2005; 16:58 Antworten mit Zitat
Kita
Fullmoonpartyjäger
Anmeldungsdatum: 06.10.2004
Beiträge: 26




würd ich gerne, aber hab keinen fax.. Sad

_________________
kita he ikou!
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden

BeitragVerfasst am: Mi 05. Jan. 2005; 17:21 Antworten mit Zitat
Yokohama
Forenveteran
Anmeldungsdatum: 16.09.2004
Beiträge: 308
Wohnort: Adliswil




Könnte Dir wahrscheinlich schon helfen. Allerdings habe ich nur einen Fax im Geschäft. Müsstest Ihn mir dahin faxen. Kannst dich ja melden wenn du Interesse hast, dann geb ich dir die Nr.
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen

BeitragVerfasst am: Mi 05. Jan. 2005; 19:45 Antworten mit Zitat
schaefer1402
Forenveteran
Anmeldungsdatum: 20.12.2004
Beiträge: 232




alles weitere per PN
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen

BeitragVerfasst am: Do 06. Jan. 2005; 17:50 Antworten mit Zitat
Pantitlan
Site Admin
Anmeldungsdatum: 13.09.2004
Beiträge: 3968
Wohnort: Beijing (Basel)




und? hats geklappt?

_________________
www.zipr.ch/oliboli
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen

BeitragVerfasst am: Do 06. Jan. 2005; 22:17 Antworten mit Zitat
schaefer1402
Forenveteran
Anmeldungsdatum: 20.12.2004
Beiträge: 232




Noch nicht, wir werden morgen alles in die Wege leiten

fettes THX
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen

BeitragVerfasst am: Sa 17. Nov. 2007; 18:32 Antworten mit Zitat
Kalamasu21
Hardcoretraveller
Anmeldungsdatum: 21.11.2006
Beiträge: 79
Wohnort: HD




naja...

ich brauch ma hilfe , hoffe jemand kann japanisch ,


koishikute shicatta naiyo..


was heißt das? Confused

also die deutsche übersetzung oder von mir aus englische.

_________________
Es gibt keinen Grund für den Beginn einer Liebe nur für ihr Ende.
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden

BeitragVerfasst am: So 30. Dez. 2007; 22:45 Antworten mit Zitat
Penguin
Forenveteran
Anmeldungsdatum: 31.01.2006
Beiträge: 1168
Wohnort: Hamburg




Kalamasu21 hat folgendes geschrieben:
naja...

ich brauch ma hilfe , hoffe jemand kann japanisch ,


koishikute shicatta naiyo..


was heißt das? Confused

also die deutsche übersetzung oder von mir aus englische.


Mein Sohn kann Japanisch:

Er sagt, das könnte ein "freier" Song-Titel sein:

Das Erste Wort ist so ein Art Sammelbegriff, sowas wie "Sehnsucht/Verlangen" aber auch Vergessen und in der Weiblich historischen Form ein Ausdruck einer Frau, die ein Alter erreicht, in dem sie sich von ihren unerfüllten Träumen verabschiedet.

Er meint die anderen beiden Worte kommen ihm nicht ganz richtig - mit lateinischen Lettern - geschrieben vor. Und sind daher nicht wirklich eindeutig zu erkennen. Besser wäre es wohl in Japanischen Schriftzeichen. "Naiyo" kann als separates Wort auch ein Austruck für phonetisches "Morphing" sein: Also in der Tonproduktion eine Manipulation von Stimme, Geräusch usw
Eine Japanerin, die ich fragte - MEINE Aussprache per Telefon - konnte mit dem Ausdruck auch nix anfangen und tippte auch auf "Dichterische Freiheit"

Penguin
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden

BeitragVerfasst am: Sa 23. Feb. 2008; 15:32 Antworten mit Zitat
bulu-bulu
Hardcoretraveller
Anmeldungsdatum: 28.01.2007
Beiträge: 88
Wohnort: zürich




sorry dass ich euch belästigen muss, aber ich bin schriftzeichen technisch ziemlich hilflos, das sind wegbeschreibungen zu filialen einer angelbedarfskette (japanische angelköder sind die besten der welt) und kanji vergleichen hat irgendwie nix gebracht, wenn mir da jemand weiterhelfen könnte wäre ich sehr dankbar, würds in gefangenen fischen retour zahlen Cool





Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden

brauch mal ne übersetzung
 Weltreiseforum Foren-Übersicht » Japan
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde  
Seite 1 von 1  

  
  
 Neues Thema eröffnen  Neue Antwort erstellen  


Google
 
Web weltreiseforum.com

Hier sind weitere Links im Reiseforum:
Redaktionelle Seiten für Reisevorbereitungen, Reisezubehör, Reiseberichte von Forenmitgliedern, Nachrichten rund ums Reisen (NEU)

    Powered by phpBB 2.0.11 © 2001-2004 phpBB Group. phpBB Skin by Vjacheslav Trushkin.