 |
|
 |
 | Sind Mentalitäten echt so verschieden ? |  |
Verfasst am: Mi 30. Jan. 2008; 23:20 |
|
|
| Penguin |
| Forenveteran |
|
 |
| Anmeldungsdatum: 31.01.2006 |
| Beiträge: 1168 |
| Wohnort: Hamburg |
|
|
 |
 |
 |
|
Wie kommt es eigentlich, dass man bestimmte Arten von Witzen nur bei bestimmten Gruppen erzählen kann. Ich hab sowas gerade wieder am Wochenende erlebt.
Im Zuge einer Kirchenversammlung waren Lustige Geschichten zu einem religiösen Thema gefragt worden, die dann in der Runde vorgetragen werden. Ich hab schnell was zusammengeschustert über die "Zehn Gebote" damit eben Ruhe war und ich meinen Teil beigetragen hatte.
Es waren Latinos aller Herkunft in der Runde: von Super-Religiösen bis zu Stock-Atheisten und alles so dazwischen.
Ich hab halt so erzählt und bei jedem zweiten Satz - alles auf Spanisch - gingen Wogen von brüllendem Gelächter durch den Raum. Ich musste ständig neu ansetzen, und auf "erzähl den Teil nochmal !" usw eingehen.
Einige Freunde baten mich dann, das ganze auf Deutsch zu übersetzen, damit sie es ihren deutschen Partnern, Familienangehörigen und Freunden, die eben kein oder nur schlecht Spanisch können, auch vortragen können. Ich habs dann schnell, und wie ich meine recht treffend übersetzt, und auch selbst einer Gruppe von Deutschen am nächsten Tag vorgetragen.
Da empfing mich eisiges Schweigen und diese typisch deutschen "withering looks" und mit "wie peinlich" wurde ich dann wieder entlassen. Die Freunde konnten dies einfach nicht verstehen, testeten ihre Ehefrauen, indem sie ihnen den Text zu lesen gaben. Ähnliches Ergebniss:
"wer kommt denn auf so ne Sche....?"
Seitdem macht die Geschichte eine sehr erfolgreiche mit viel Gewiehere Runde durch die ziemlich umfangreiche Latino-Gemeinde in Hamburg.
Ich muss es auch immer und immer wieder erzählen.
Während bei den Deutschen.....
Ist der Sinn für hintergründigen Humor und Situationscomic bei unterschiedlichen Mentalitäten wirklich soooo extrem unterschiedlich ?
(Es ist übrigens nicht das erste Mal, dass mir sowas passiert. Diesmal wars aber extrem)
Penguin |
|
|
|
|
 | |  |
Verfasst am: Do 31. Jan. 2008; 02:58 |
|
|
| Pantitlan |
| Site Admin |
 |
 |
| Anmeldungsdatum: 13.09.2004 |
| Beiträge: 3819 |
| Wohnort: Beijing (Basel) |
|
|
 |
 |
 |
|
Kannst du mir den Text in beiden Sprachen per pn schicken, oder vielleicht sogar hier reinstellen? Mein Spanisch ist zwar ziemlich angerostet, aber vielleicht verstehe ich ja trotzdem, wieso diese Version lustiger ist.
Es ist aber schon so, dass Humor in verschiedenen Sprachen etwas anders funktioniert. Amerikanische Filmkömodien finde ich auch oft eher etwas peinlich. Gerade bei lustigen Sachen spricht man ja oft Bilder an, die sich durch das Alltagsleben in den Köpfen der Menschen geprägt haben. Diese Bilder unterscheiden sich natürlich wegen den unterschiedlichen Alltagserfahrungen zwischen den einzelnen Menschen, aber eben auch zwischen den einzelnen Sprachgruppen, Kulturen oder sozialen Schichten. Dazu kommt natürlich auch noch etwas anderes: Die Uebersetzung. Wortwitz geht in den meisten Uebersetzungen verloren. Es kann aber auch sein, dass ein Text in einer anderen Sprache nicht so gut funktiioniert, weil zum Beispiel der Sprachrhythmus ein anderer ist.
Aber ich merke das auch hier in China. Sachen, welche meine Freunde zu hause lustig finden, macht Leute hier vielleicht wütend, manchmal gleichgültig. Umgekehrt verstehe ich auch nicht immer, wieso Chinesen bestimmte Sachen lustig finden. |
|
|
|
|
 | |  |
Verfasst am: Do 31. Jan. 2008; 13:08 |
|
|
| Penguin |
| Forenveteran |
|
 |
| Anmeldungsdatum: 31.01.2006 |
| Beiträge: 1168 |
| Wohnort: Hamburg |
|
|
 |
 |
 |
|
| Pantitlan hat folgendes geschrieben: |
Es ist aber schon so, dass Humor in verschiedenen Sprachen etwas anders funktioniert.
Dazu kommt natürlich auch noch etwas anderes: Die Uebersetzung. Wortwitz geht in den meisten Uebersetzungen verloren. Es kann aber auch sein, dass ein Text in einer anderen Sprache nicht so gut funktiioniert, weil zum Beispiel der Sprachrhythmus ein anderer ist.
Das ist mir klar, und das berücksichtige ich ja auch.
Da ich beide Sprachen ziemlich genausogut beherrsche, kanns das nicht sein, da ich ja auch nicht Wort für Wort übersetze - a la "babelfish" - sondern die jeweils Sprachtypischen Ausdrücke verwende.
(Meine Orthographie na ja: Sind ja beides nicht wirklich Muttersprache !)
Aber ich merke das auch hier in China. Sachen, welche meine Freunde zu hause lustig finden, macht Leute hier vielleicht wütend, manchmal gleichgültig. Umgekehrt verstehe ich auch nicht immer, wieso Chinesen bestimmte Sachen lustig finden. |
Das mit den Chinesen ist ein guter Vergleich: ich war ja jahrelang mit eines Chinesin liiert - sie hatte Familie in Singapore und auch in China, und ich habe so ziemlich alle Facetten chinesischen Alltagslebens usw erleben dürfen.
Ich hatte von Anfang an keine Probleme, auch so gut wie keine Missverständnisse, der gelegentliche Lacher ist ja wohl klar, aber das passiert auch, wenn sich n Hamburger mit ner Südtirolerin einlässt.
Auch andersrum:
Sie hat zeitweise auch - mit mir - in einer sonst reinen Latino-Commune gelebt. Und sie fand das sehr angenehm. Und kam sogar mit deren Gestik und Körpersprache sehr gut zurecht. Witze musste ich natürlich für sie übersetzen, auch wenn sie in 6 Monaten Spanisch gelernt hat.
Das war dann für die anderen der Doppelefekt: einmal lachten sie über den Witz, dann lachten sie nochmal über IHRE Reaktion auf den Witz.
Zur "Zehn Gebote Geschichte":
ich hab die Deutsche Übersetzung hier gespeichert. Ich finde als verbale Erzählung kommt sie besser rüber: Die Spanische Variante muss ich erst schreiben, da sie bisher nur auf Papier existiert.
Geschichte der Menschheit: (erzählt von: Penguin)
Da fällt mir doch mal wieder was zu Kultur und Religion ein:
Unsere "Christliche Zivilisation" bestimmt doch - selbst wenn wir a-politisch und a-religiös sind, also so der Typ:
"Was interessiert mich Gesellschaft, Beten, Singen oder sonstwas ?
Leute, wer gibt einen aus ?"
unser tägliches Leben. Nicht ? Sicher doch !
Und da spielen die ZEHN Gebote doch eine gewichtige Rolle, wenn zwar unterbewusst, aber doch DURCHDRINGEND.
Aber die Zehn Gebote ? WER hat uns die eingebrockt ?
Der Papst ? Nöööö ! Der kam später !
Das waren doch unsere Vorgänger im Geiste:
Die ISRAELITEN, immer auf der Suche nach was Neuem, zu Essen, zu Trinken, zu Feiern, egal was, Hauptsache, es kostet NIX !
OK OK, ich hole mal wieder zu weit aus:
Es geschah folgendes:
Der Liebe Gott hat mal wieder überlegt, wen er auf diesem pockigen und bockigen Planeten mal wieder beglücken könnte mit neuen Errungenschaften und Kultur.
Natürlich still und heimlich mit ein paar Grundregeln eigener Steuerungsmöglichkeiten.
OK, er wandte sich also an die schon so einigermassen etablierten Kulturvölker, die so gerade mehr oder weniger mit etwas Nachdruck und Überzeugungskraft - Hilfsmittel wie Schwerter, Streitwagen und sonstiges Gerödel hatte sich inzwischen weit verbreitet ! - dabei waren, ihre Kultur, oder was sie darunter verstanden, ihren Nachbarn beizubringen.
Gott wandte sich also an die Ägypter:
Leute, was haltet Ihr davon ? Ich mach Euch zur Nation mit EINEM Gott, der Euch zu den Herrschern der Welt macht. Es gibt nur so eins zwei kleine Grundregeln, nennen wir sie mal "Gebote"
Ägypter: Was wäre denn so zum Beispiel die Thematik dieser Gebote ?
Gott: Na ja, sowas wie: Nicht ehebrechen.....
Ägypter: Oh nooo, lass stecken: Das würde ja unsere ganze Sozialplanung und unsere Wochenden ruinieren !
OK, Gott wendet sich an die Mesopotamier, die ja gerade dabei waren, sich zu Arabern umzufunktionieren.
Gleiche Geschichte:
Mesopotamier: OK, Gott, und was sind so die....?
Gott: Na ja, ich hab da so Verschiedenes zur Auswahl: sowas wie "Nicht stehlen, betrügen...."
Mesopotamier:
Oh neeeiiiin, das geht ja schon gar nicht, da würde ja unsere gesamte Wirtschaft und Versorgung zusammenbrechen... lass man !
OK, Gott wendet sich an die Römer:
Römer: Nun, was steht da so in Deinen Geboten ?
Gott: Na ja, so simple Sachen wie "Du sollst nicht töten....:!"
Römer: Auf KEINEN Fall: Das würde ja unsere gesamte Erweiterungspolitik zunichte machen.... nee nee !
Gott sucht die Oberfläche des Planeten ab, findet nur irgendwelche Leute, die friedlich in irgendwelchen Wäldern oder Steppen rumstreifen, Bildchen auf Fellhäute malen und ihre Zeit mit Meditieren und Tierbeobachtung verbringen: Nicht sehr vielversprechend für die Verbreitung von "Kultur"
Gott will schon aufgeben: da sieht er plötzlich irgendwo in einem Wüsten-Randgebiet eine Horde wild gestikulierender Schafhirten, die irgendwie doch recht aktiv wirken. Motivation ersetzt vielleicht materielle Mittel, denkt er sich.
OK, Leute, was haltet Ihr davon, wenn ich Euch zu meinem Auserwählten Volk mache, Euch das gelobte Land schenke, und Euch zu den Herrschern der Welt mache ? Sodass alle zu Euch aufschauen, das Volk mit dem EINEN Gott ?
OK, Gott, und was müssen wir dafür tun ?
Nun, so ein paar kleine Sachen, die sich "Gebote" nennen
(Gott ist ja jetzt schon vorsichtiger geworden, und will nicht gleich seine zukünftigen Schutzbefohlenen verschrecken !)
OK. Gott und was kosten Deine Gebote so ? der Stückpreis ? Oder mit Mengenrabat ?
Aber die gibts natürlich umsonst !
Na Super GOTT. Der Deal steht:
Gib uns ALLE ZEHN !
(Und jetzt ham WIR den Salat !) |
|
|
|
|
 | |  |
Verfasst am: Mo 18. Feb. 2008; 00:15 |
|
|
| Penguin |
| Forenveteran |
|
 |
| Anmeldungsdatum: 31.01.2006 |
| Beiträge: 1168 |
| Wohnort: Hamburg |
|
|
 |
 |
 |
|
Ok, OK, Leute. Ich habs kapiert: Die Reaktion ist EINDEUTIG !
Ich ziehe die peinliche Frage zurück - wollte eigentlich noch meine Mc Donalds Erfahrung... aber.. ich beschränke in Zukunft meine Ironie aufs karibisch/latinische Publikum......
Penguin  |
|
|
|
|
Verfasst am: Mo 18. Feb. 2008; 05:34 |
|
|
| Pantitlan |
| Site Admin |
 |
 |
| Anmeldungsdatum: 13.09.2004 |
| Beiträge: 3819 |
| Wohnort: Beijing (Basel) |
|
|
 |
 |
 |
|
Hab es irgendwie erst jetzt gesehen, dass du diesen Beitrag gepostet hast. Ein bisschen lang, aber die Pointe fand ich noch ganz lustig.
Zu Deiner Frage: Ich glaube, die Geschichte kratzt so ein bisschen an unserer Vorstellung davon, dass man politisch korrekt sein sollte und man es sich gewissermassen gar nicht erlauben darf, solche Spässe überhaupt erst lustig zu finden. Man lacht ja doch eher, weil du mit den Stereotypen über die Bewohner dieser Länder spielst. |
|
|
|
|
 | |  |
Verfasst am: Di 19. Feb. 2008; 18:31 |
|
|
| Penguin |
| Forenveteran |
|
 |
| Anmeldungsdatum: 31.01.2006 |
| Beiträge: 1168 |
| Wohnort: Hamburg |
|
|
 |
 |
 |
|
| Pantitlan hat folgendes geschrieben: |
Zu Deiner Frage: Ich glaube, die Geschichte kratzt so ein bisschen an unserer Vorstellung davon, dass man politisch korrekt sein sollte und man es sich gewissermassen gar nicht erlauben darf, solche Spässe überhaupt erst lustig zu finden. Man lacht ja doch eher, weil du mit den Stereotypen über die Bewohner dieser Länder spielst. |
Das kommt mir eher unwahrscheinlich vor.
A) Kümmert sich in Deutschland kaum jemand - auser in gewissen zu selbsternannt "elitären" Kreisen gehörenden Minderheiten - um "Political correctness"
B) Ist fast JEDER Witz, den ich von Deutschen kenne, irgendwie auf Kosten von Schwächeren, Unterprivilegierten, Minderheiten oder Personen mit sonstigen Defiziten. Sehr oft sogar gezielt gegen wirkliche Personen.
C) Sind Deutsche nicht besonders um Historie besorgt.
Wen kümmerts, ob irgendjemand jetzt den einst hochgepriessenen "Helden" Trojas oder Macedoniens oder Varusschlacht als sabbernden, schwächlichen Alkoholiker darstellt
D) Alleine, wenn ich an die hier so beliebten Behindertenwitze denke.
Solche wiederum habe ich unter Latinos noch nie gehört. und falls so einer von einem Europäer im Kreis von Latinos erzählt wird, wird halt höflich gelächelt, aber dezent geschwiegen.
Falls ein Latino einen unbedingt übersetzen muss, heissts kurz "! deja !"
soviel wie "Lass man sein !"
Penguin |
|
|
|
|
 | |  |
Verfasst am: Di 19. Feb. 2008; 21:45 |
|
|
| Aremonus |
| Forenveteran |
 |
 |
| Anmeldungsdatum: 07.10.2005 |
| Beiträge: 495 |
| Wohnort: Basel |
|
|
 |
 |
 |
|
also ich fand ihn nicht schlecht... bis jetzt ist mir das auch net gross aufgefallen, mit den witzen; ausser bei einer ausländischen Geographie-Lehrerin mit ein paar comics, aber die WAREN in der Tat nicht witzig  |
|
_________________ QQ: 545426093 |
|
|
|
 | Hai Witz (Asiatisch: Vorsicht: Deutsch-feindlich !) |  |
Verfasst am: Fr 04. Apr. 2008; 11:35 |
|
|
| Penguin |
| Forenveteran |
|
 |
| Anmeldungsdatum: 31.01.2006 |
| Beiträge: 1168 |
| Wohnort: Hamburg |
|
|
 |
 |
 |
|
War gestern abend auf ner rein asiatischen Party (paar Japaner, Philippinos, Singapore: Ich war der einzige "Quoten-NICHT-Asiate)
Die hatten reichlich Sake intus (ich auch, deshalb habe ich mir nur einen Witz merken können: Von wegen Asiaten und "Political Correctness" dagegen ist ne deutsche Stammtischrunde n Klacks ! Klischees ihne Ende. Aber mir war nicht bewusst, dass Deutsche als SOOOO versoffen gelten.)
Stichwort "Sake-Schnaps" Wieder KEIN RUM
Das war eine rein ASIATISCHE Party. Dort gabs neben dem Fisch gleich die passenden Witze dazu:
ich hab mir nur einen gemerkt, aber das war ein HAI-Witz:
Ein Rudel Haifische trifft sich in der Nähe einer Urlaubsinsel:
Kleine Picknick Excursion ist angesagt.
Diskutiert wird der Speiseplan:
"Was wollen wir heute Essen ? Vorschläge ?"
"Dort drüben ist ne grosse Bucht, da baden viele Urlauber !"
Sagt ein Anderer: "Nee, da baden lauter Chinesen. Und die haben alle kleine Messerchen dabei. Und sobald die einen von uns sehen: AH, Haifischflosse ! Und SCHNIPP !
Lass uns was weniger Gefährliches suchen"
"Na da hab ich ne Idee: In dieser anderen Bucht, da schwimmen immer ganz viele Amis: Die sind dick und leicht zu fangen. Und ohne Luftunterstützung sind die harmlos und leichte Beute !"
Sagt wieder ein Anderer: "Ach nee, die sind sooo fett: Da beisst Du rein und die platzen sofort und Du hast nur noch ein bisschen Fett ums Maul"
"Ok, da hab ich was: Franzosen: kaum Fett !"
Wieder der Experten-Hai: "Franzosen ? Vergiss es, die fressen soviel Müll und schmecken deshalb sowas von schei....!"
"Ok,OK da hinten ist die Engländer Bucht. Die essen sehr bewusst, kaum fett, gut durchwachsen"
Wieder der Experte: "Ja, aber die bestehen nur aus einem knochigen Rückgrat, kaum zu kauen !"
"Na dann habe ich den ultimativen Tip:
Um die Insel rum gibts eine Bucht:
Leicht zu fangen, leicht zu kauen, und das ALLERBESTE sind die Innereien:
Lauter Deutsche: Keinerlei Rückgrat aber SOOOOO ne Leber !" |
|
|
|
|
 | Diesmal ein Schweizer "Witz" |  |
Verfasst am: Do 12. Jun. 2008; 18:12 |
|
|
| Penguin |
| Forenveteran |
|
 |
| Anmeldungsdatum: 31.01.2006 |
| Beiträge: 1168 |
| Wohnort: Hamburg |
|
|
 |
 |
 |
|
Gestern abend war ich beim "Public Viewing"
Wegen der türkischen Übermacht gesellte ich mich zu dem einzigen - etwas verlorenen Häufchen - von Schweizern.
Da wurden nach einiger Zeit auch typisch Schweizer Witze erzählt. Irgendwie waren die alle für mich unverständlich (Nicht wegen des Dialekts, sondern weil sie alle irgendwie "bürokratisch" verworren daherkamen.) Nur einige waren so kurz und prägnant, dass ich sie merken konnte. Verstanden habe ich sie aber dennoch nicht.
bei diesem, sehr kurzen:
"Ein Thurgauer kauft sich eine Uhr..... !"
wälzten sich die meisten - meist aus dem Raum Zürich oder Vierwaldstädter See, gröhlend am Boden. Die beiden Baseler schauten irgendwie besorgt (Was nicht viel zu bedeuten hat: Basler schauen IMMER etwas besorgt !)
Da hier doch einige Schweizer präsent sind, kann mir vielleicht jemand den Ursinn eines typischen Schweizer Witzes erläutern ???
Penguin |
|
|
|
|
| Weltreiseforum Foren-Übersicht » Reisephilosophie, Smalltalk und Gott und die Welt |
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1
|
|
|
|
|
Hier sind weitere Links im Reiseforum: Redaktionelle Seiten für Reisevorbereitungen,
Reisezubehör, Reiseberichte von Forenmitgliedern, Nachrichten rund ums Reisen (NEU)
|